Business Translation & Marketing Materials' Localization
арт. BRICS & SCO

Business Translation & Marketing Materials' Localization

Spring-2025 Rates: €25,80 / page (min. 3 pages, including MS PowerPoint Presentations, Catalogs, Corporate brochures, etc.: 100% advance payments by Bank transfer in Belarussian roubles (BYN) - min. 2-3 banking days prior to new Project(s) start-up(s), according to the official BYN / EUR exchange rate of the National Bank of Belarus').

Quality Localization requires profound knowledge of the mentality, culture, and history of the Target country. Otherwise, there is a high risk of tripping over some trifle - and sometimes even harmless freckles can become a real problem.

Without any doubt, Localization helps to establish trust with customers. Sometimes, however, brand identity is more important. In 2017, Norwegian Cruise Line launched a new cruise liner in China: everything was adapted, from the Chinese interior to restaurants with traditional cuisine, tea rooms, mahjong games, etc. However, local residents were disappointed. They expected a completely different experience from the cruise - Western luxury and foreign exoticism, not a familiar home environment. Therefore, the company had to completely re-work the concept, abandoning 100% Localization.

At the same time, there are many famous cases proving the vital importance of proper Localization: e.g., when Global fast food chain KFC opened its first restaurant in China, their world-famous slogan "Finger-licking good!" became the bloodthirsty "Eat your fingers!"; also PepsiCo’s motto "Live with the Pepsi generation" received an even more inadequate translation of "Drink Pepsi, and your dead ancestors will rise again." And - last, but not least! - to complete the "Global Trio": the Chinese version of Coca-Cola’s name was "tadpole chewing wax", initially... The Coca-Cola Company’s Marketing experts had to go through 40,000 pronunciations before they settled on the similar-sounding phrase Kekou-Kele, or "Taste Happiness!", and that was an unapologetic WIN!

After over 30 years' international experience in Business Translation & Localization Services, our Clients' Portfolio includes such European & Global market leaders, as GATES Corp. (Germany / EU / USA), I.M.M. Hydraulics / InterPump Group (Italy / EU); TONE Schlauchtechnik GmbH (Germany / EU) & UNIFLEX (Germany / P.R.C.), as well as a number of Scientific and R&D Institutions from Bosnia (B&H), India, Serbia; Slovakia & USA: let us WIN together, again - across EURASIA & SCO - in the "WIN-WIN!" fashion, thru 2025-45!!!

Dates:

Time Intervals Available:

May 29-30, 2025

May 31, 2025

12-20.00 (12-8 p.m.)

12-18:00 (12-6 p.m.)



Производитель
DANFOSS Power Solutions / SEL (Дания / Германия/EC / КНР / Турция/ США), O+P S.r.l. (Италия), ALFAGOMMA (Италия), ALFAGOMMA Group (Великобритания/ Бразилия / Италия/ЕС / КНР / Малайзия / Марокко), BELARUS Tractors / MTZ Holding (BY), BELAZ (Belarus', BY), CAST (Италия), CAT (Италия / ЕС / США), CATERPILLAR (India / USA), CONTINENTAL (Венгрия / Германия / ЕС / Индия / КНР / США), DOBRO JUTRO (Сербия), DYNAFIT (Италия), GATES (Германия / ЕС / США), GOMSELMASH (Belarus', BY), I.M.M. Hydraulics / InterPump Group (EC / Италия), MAZ (Belarus', BY), PARKER (Италия/ЕС / Индия / США), PARKER Hannifin Corporation (EU / India / USA), SAMWAY (КНР), TONE (Германия), TRELLEBORG Fluid Solutions Group (EU / Sweden / France), UNIFLEX (Германия / EC / Китай / США), UNIFLEX-Hydraulik GmbH (Франкфурт-М., Германия), V-Industrial Machines A.S. (EC/ Турция), WEICHAI (Беларусь / Китай)


Если вы хотите купить business Translation & Marketing Materials' Localization , вы можете:
Гарантия качества Логистика и доставка Обеспечение запасов Консультации и поддержка
Адрес
Беларусь, BY-220103, г. Минск, ул. Седых 68.
© 2025 ІП Шаўчэнка Ў.Ў.; 191338485
Сайт работает на платформе Nestorclub.com